10 Top Ginger Root Benefits for Health + Easy Recipes You Must-Try!
生姜的 10 大健康益处 + 您必须尝试的简单食谱!
几十年来,生姜一直是亚洲美食中的一种流行香料,后来被引入西方,用于制作姜饼、姜饼、姜汁汽水和南瓜派。但这并不是生姜所能提供的全部。
On top of being used in cooking and baking, ginger has many health benefits and we are going to discuss these health benefits of ginger in this article.
除了用于烹饪和烘焙之外,生姜还有许多健康益处,我们将在本文中讨论生姜的这些健康益处。
Ginger has over 400 chemically active ingredients and is a good source of potassium, magnesium, manganese, copper and vitamin B6.
生姜含有 400 多种化学活性成分,是钾、镁、锰、铜和维生素 B6 的良好来源。
It has been used for many generations to treat digestive issues, coughing, headache, sinus congestion, cold, flu and fever. On top of all those health benefits, it is also known to be helpful for inflammatory diseases such as arthritis and rheumatism. It has anti-inflammatory, antibacterial and antifungal elements and is known as a blood thinning agent.
许多代以来,它一直被用于治疗消化问题、咳嗽、头痛、鼻窦充血、感冒、流感和发烧。除了所有这些健康益处之外,它还有助于治疗关节炎和风湿病等炎症性疾病。它具有抗炎、抗菌和抗真菌成分,被称为血液稀释剂。
The ginger we eat is the underground rhizome of the ginger plant. The flesh can be white, yellow or reddish in color and is covered by a brown skin. Depending on the variety and the age of the rhizome, the skin can be thin or thick.
我们吃的姜是姜科植物的地下根茎。果肉可以是白色、黄色或微红色,上面覆盖着棕色的皮肤。根据根茎的品种和年龄,皮肤可以薄或厚。
Ginger is available in many forms; fresh, powdered, crystallized, candied and pickled. Fresh ginger will keep in the refrigerator for 3 weeks if kept unpeeled. You can keep the ginger in the freezer and shave off what you need to add to your cooking. This way it will keep up to 6 months.
生姜有多种形式。新鲜、粉状、结晶、蜜饯和腌制。如果不去皮,新鲜生姜可以在冰箱中保存 3 周。你可以把生姜放在冰箱里,把你需要添加到烹饪中的东西去掉。这样它最多可以保存 6 个月。
Health Benefits of Ginger Root 姜根的健康益处
For gastrointestinal problems: Ginger has been known to help motion sickness and vomiting. A double-blind study done recently revealed that ginger was superior to popular medicine (Dramamine) in preventing sea sickness.
对于肠胃问题:众所周知,生姜有助于晕车和呕吐。最近进行的一项双盲研究表明,生姜在预防晕船方面优于流行药物(Dramamine)。
Morning sickness: The anti-vomiting action is especially important to women suffering from morning sickness during pregnancy. Unlike many prescribed medications, ginger is safe with only a small amount needed to achieve the effect.
孕吐:止吐作用对孕期有孕吐的女性尤为重要。与许多处方药不同,生姜是安全的,只需少量即可达到效果。
Blood thinning properties are being studied and cholesterol reducing properties are being examined.
正在研究血液稀释特性,并正在检查降低胆固醇的特性。
For Inflammation: Ginger inhibits two enzymes that play a major part in chronic inflammations and help the body heal after an inflammation has occurred.
对于炎症:生姜会抑制两种在慢性炎症中起主要作用的酶,并在炎症发生后帮助身体愈合。
A compound called Gingerols is believed to be the one responsible for the relief from arthritis and rheumatoid pain and increased level of mobility in sufferers.
一种叫做姜酚的化合物被认为是缓解关节炎和类风湿性疼痛并增加患者活动能力的原因。
For pain: Ginger has analgesic properties. It has been used in treating headaches and ginger tea can reduce the pain and nausea associated with migraines. For some people, it can actually stop a migraine if it is taken at the beginning stages.
对于疼痛:生姜具有镇痛作用。它已被用于治疗头痛,生姜茶可以减轻与偏头痛相关的疼痛和恶心。对于一些人来说,如果在开始阶段服用它实际上可以阻止偏头痛。
A warm compress can ease the pain of bruises, strains and sprains.
热敷可以减轻瘀伤、拉伤和扭伤的疼痛。
For heartburn: Drinking ginger tea reduces heartburn.
对于胃灼热:喝姜茶可以减轻胃灼热。
For coughs: Ginger has cough-reducing properties. It helps thin the bronchial mucus and moves it out of the lungs.
对于咳嗽:生姜具有止咳作用。它有助于稀释支气管粘液并将其移出肺部。
For burns: Fresh ginger juice applied to a burn will relieve pain, reduce blistering and inflammations and provide antibacterial protection.
烧伤:将新鲜生姜汁涂在烧伤处可以减轻疼痛、减少水泡和炎症并提供抗菌保护。
For sexual dysfunction: Some believe ginger has aphrodisiac properties because it stimulates the circulation and normalizes testosterone levels.
对于性功能障碍:一些人认为生姜具有催情作用,因为它可以刺激血液循环并使睾丸激素水平正常化。
For immune-boosting: Ginger can increase sweating which is helpful during colds and flu. It is more than just detoxification of the body but the ginger provides protection against invading microorganisms and fungus.
增强免疫力:生姜可以增加出汗,这在感冒和流感期间很有帮助。它不仅仅是为身体排毒,而且生姜还可以防止入侵的微生物和真菌。
Basic Ginger Recipes 基本生姜食谱
For colds and flu: Prepare a tea from the ginger root by boiling 4-5 slivers of the root in water for 3 minutes. Strain. Add honey to the mix and drink two cups a day.
对于感冒和流感:将 4-5 片姜根放入水中煮 3 分钟,制成姜茶。拉紧。在混合物中加入蜂蜜,每天喝两杯。
As an inhaler: boil water in a shallow pot together with a few pieces of ginger. Cover your head with a towel and inhale the vapor. Adding a few drops of Eucalyptus oil will help you breath easier when congested.
作为吸入器:在浅锅中将水与几片生姜一起煮沸。用毛巾盖住头并吸入蒸汽。添加几滴桉树油可以帮助您在充血时呼吸更顺畅。
For compress: place 1 cup of fresh ginger with 1 tablespoon of powdered cinnamon in two cups of water and let simmer for 5 minutes. Remove from heat and allow to steep for another 15 minutes. Soak a washcloth in the mixture and place on the injured area.
压缩:将 1 杯新鲜生姜和 1 汤匙肉桂粉放入两杯水中,文火煮 5 分钟。远离热源,再浸泡 15 分钟。将毛巾浸入混合物中,然后敷在受伤部位。
This is most effective if done 2-3 times a day.
如果每天进行 2-3 次,此方法最有效。
An alternative way for aching joints is to grind about 2 inches of the root into a paste, add cinnamon as above and a bit of water if needed to make it into a paste. Apply on the painful area, cover with plastic wrap and a moist, warm towel. Let the towel cool, remove and wash the area.
另一种治疗关节疼痛的方法是将大约 2 英寸的根磨成糊状,加入上述肉桂粉,如果需要,可加少许水调成糊状。涂抹在疼痛部位,用保鲜膜和湿润的温热毛巾覆盖。让毛巾冷却,取出并清洗该区域。
评论前必须登录!
注册